domingo, 4 de setembro de 2016

Gírias

GÍRIAS EM INGLÊS QUE VOCÊ TEM QUE SABER! - INGLÊS AMERICANO.

(Algumas usadas no Britânico também)

- TO CHILL OUT= Relaxar.
I didn't do anything yesterday, I just chilled out.= Não fiz nada ontem, apenas relaxei(Fiquei de boa, a ideia é de que você descansou)

- Hey yo, just chill out= Relaxa, cara! Neste caso tem a ideia de que a pessoa está estressada quanto à algo ou exagerando(fazendo tempestade num copo d'água) quanto à algo, então você fala pra ela RELAXAR.

- TO HANG OUT= Sair pra se divertir com amigos ou algo do tipo

1º Pessoa: Where do you usually hang out on a Friday night?= Onde você normalmente vai na Sexta-feira à noite? "Pra onde você sai?"

2º Pessoa: Usually at San's bar= normalmente no bar do San

- TO BE BEAT= Estar muito cansado/exausto

- I am so beat, man. = Eu estou exausto/acabado.

- COOL= Legal, Cool também tem outros significados como um pouco frio, então pelo contexto você saberá dizer.

-WHEELS= Carro, se alguém fala my wheels a pessoa está se referindo ao carro dela.

- Nice wheels, man! = Belo carro, cara!

-TO BE AMPED= Estar muito ancioso/animado demais quanto à alguma coisa.

- She's so amped for the concert!= Ela está muito animada para o show.

TO HAVE A BLAST= Ter um incrível/ótimo momento.

- The concert was awesome, everyone had a blast!= O show foi incrível, todo mundo se divertiu muito!

-TO HAVE A CRUSH ON SOMEONE= Ter uma queda por alguém ou uma atração/querer muito alguém.

- Is it true she has a crush on me?= É verdade que ela tem uma queda/atração por mim?

-TO DUMP SOMEONE= Largar alguém, no sentido de relacionamento.

1º Pessoa:Have you heard that Alex and Amanda broke up?= Ficou sabendo que o Alex e a Amanda terminaram?

2º Pessoa: He dumped her last night! Ele a largou ontem.

-GEEK= CDF (meio nerd), alguém que estuda muito, pode ser de uma forma boa ou ruim, tudo depende da forma com que você fala para a pessoa, pode ser numa brincadeira ou de forma mais ofensiva por não respeitar o gosto da pessoa.

- Look at him, he is such a geek= Olha só pra ele, tão nerd! (Forma agressiva)

- What? You studied for two hours at a stretch?! What a nerd!= O quê você? Você estudou por duas horas seguidas?! Que nerd! (Forma na brincadeira)

TO BE HOOKED ON SOMETHING= Estar viciado em algo.

- He's definitely hooked on this game= Ele está definitivamente viciado neste jogo.

- I loved their new song, I'm hooked!= Eu amei a nova música deles, estou viciado! (Aqui você não precisa usar a preposição ON)

-LOOKER=Alguém muito bonito, se alguém te chamar de looker, estão te elogiando e muito!

- She's a real looker this new girl.= Essa menina nova é uma gata/muito bonita.

-SICK= Algo que é legal. (Também quer dizer estar doente, mas depende do contexto)

- His shoes are so sick!= Os sapatos dele são muito massa/dahora/legal!

- That was a sick party, I loved it!= Foi uma festa muito boa, eu amei!

-RIPPED= Gíria para dizer que alguém é rasgado (no sentido de ter um corpo muito foda, musculoso)

- Man, you're so ripped, what's the secret?= Cara, você está rasgado, qual é o segredo? (Soa como um elogio)

-RIP OFF= "Um assalto" hehe sabe quando você vê um preço de uma roupa ou qualquer item e o preço é muito alto? Você pode dizer: What a rip off!= Que assalto!

A-The tickets for the concert are $300.= Os ingressos para o show são $300.

B- Oh my Gosh, that's a rip off!= Nossa, que assalto!